Table of Contents
Thành ngữ tiếng Anh về quả táo (apple) rất phong phú và đa dạng. Từ việc miêu tả tính cách con người, mối quan hệ gia đình, cho đến những câu chuyện thần thoại, quả táo đã trở thành một biểu tượng văn hóa đặc sắc trong ngôn ngữ. Hãy cùng Shining Home – Gia đình Anh Ngữ khám phá những thành ngữ thú vị này nhé!
Good Apple, Bad Apple (Táo Tốt, Táo Xấu)
Trong tiếng Anh, “apple” thường được dùng để chỉ người hoặc vật. “Good apple” chỉ người tốt, “bad apple” chỉ người xấu, còn “rotten apple” (táo thối) chỉ người cực kỳ tồi tệ. Ví dụ, thành phố New York được mệnh danh là “Big Apple” (Quả Táo Lớn), ngụ ý nơi đây là cái nôi của những điều vĩ đại, từ trường đua ngựa đẳng cấp thế giới đến những câu lạc bộ âm nhạc hàng đầu.
Apples and Oranges (Táo và Cam)
Người Bắc Mỹ thường dùng “apples and oranges” để so sánh hai người hoặc vật hoàn toàn khác biệt, không thể so sánh được, tương tự như thành ngữ “chalk and cheese” (phấn và phô mai) của người Anh. Một cách nói khác ít phổ biến hơn nhưng có cùng ý nghĩa là “as like as an apple to an oyster” (giống như táo với hàu).
How Do You Like Them Apples? (Bạn Thấy Sao Về Việc Đó?)
Câu hỏi này thường được dùng ở Bắc Mỹ như một câu cảm thán, thường mang ý nghĩa mỉa mai, ám chỉ điều gì đó không được hoan nghênh. Câu nói này nổi tiếng qua bộ phim Good Will Hunting (1997). Nó cũng có thể biểu thị sự hả hê khi đạt được điều gì đó.
She’s Apples/It’s Apple (Mọi Thứ Sẽ Ổn Thôi)
Người Úc và New Zealand thường dùng câu lóng “She’s apples” hoặc “It’s apple” với nghĩa “mọi thứ sẽ ổn thôi”.
The Apple of My Eye (Người Tôi Yêu Quý Nhất)
Khi ai đó nói bạn là “the apple of their eye” (con ngươi của mắt họ), nghĩa là bạn rất quan trọng và đặc biệt với họ. Thành ngữ này ban đầu là “the pupil of the eye” (đồng tử của mắt).
The Apple Never Falls Far From the Tree (Con Nhà Tông Không Giống Lông Cũng Giống Cánh)
Thành ngữ này chỉ việc con cái thừa hưởng tính cách của cha mẹ, có thể tốt hoặc xấu, tương tự như câu “nòi nào giống ấy” hay “giỏ nhà ai quai nhà nấy” trong tiếng Việt.
An Apple a Day Keeps the Doctor Away (Mỗi Ngày Một Quả Táo Giúp Khỏe Mạnh)
Mặc dù ăn một quả táo mỗi ngày không giúp bạn trường sinh bất lão, nhưng đây là lời khuyên về lợi ích của trái cây đối với sức khỏe.
Apple of Discord/Contention/Dissension (Nguyên Nhân Gây Xung Đột)
“Apple of discord” chỉ thứ gì đó gây ra rắc rối, bất hòa. Thành ngữ này bắt nguồn từ câu chuyện quả táo vàng có khắc dòng chữ “Dành cho người đẹp nhất” trong thần thoại Hy Lạp. Nữ thần Eris, người chuyên gây bất hòa, đã ném quả táo vào bữa tiệc của các vị thần, khiến ba nữ thần Hera, Athena và Aphrodite tranh giành nhau, dẫn đến cuộc chiến thành Troy.

Nguyễn Lân Tuất là nhà khoa học người Việt Nam trong lĩnh vực vật liệu tiên tiến, hiện đang làm việc tại Đức (wiki). Ông xuất thân từ dòng họ Nguyễn Lân, gia đình có truyền thống hiếu học. Với nhiều năm nghiên cứu và giảng dạy, ông đã đóng góp quan trọng trong công nghệ vật liệu, đặc biệt là màng mỏng và vật liệu chức năng, với các ứng dụng thực tiễn trong công nghiệp và khoa học.